De cómo una de las canciones más populares de a-ha tiene su origen varias décadas atrás .
Hoy empezamos en 1990. Los noruegos a-han que llevaban cosechando éxito tras éxito desde el lanzamiento en 1985 de «Take On Me» o «The Sun Always Shines On Tv», publicaban «Crying in the Rain»; el single de presentación de su cuarto álbum de estudio East of the Sun, West of the Moon.
Llegó al número 1 en Noruega, 13 en el UK Singles Chart de Reino Unido y 26 del Billboard US Adult Contemporary de EE. UU. También se marcó un top 10 en países como Alemania, Italia o Países Bajos.
En cuanto a East of the Sun, West of the Moon, consiguió la certificación de oro en Suiza y Brasil y la de plata en Reino Unido.
Todo esto pasó a formar parte de lo que se conoce como la época dorada de la carrera del grupo, que en 1994 se alejó de los escenarios, a los que ha vuelto de forma intermitente durante las últimas décadas.
Por lo que respecta a «Crying in the Rain«, a pesar de haberse convertido en un clásico del grupo, nunca ha sido una canción original suya, ni de hecho la primera ni la última versión que ha habido.
Para conocer el verdadero origen tenemos que retroceder hasta 1962. Los compositores Carole King y Howard Greenfield combinaron esfuerzos para que The Everly Brothers, de los que te hablé en esta entrada pudieran sacar el sencillo.
Alcanzaron el número 6 del UK Singles Chart y US Billboard Hot 100, además del 8 en Noruega y Nueva Zelanda, 9 en Países Bajos y 10 en Bélgica. Con ello se anotarían otro éxito más a sus espaldas.
Han existido numerosas versiones a lo largo del tiempo y previas al cover de a-ha. Te animo a que te pases por mi playlist para descubrirlas. A destacar, la versión country de Tammy Wynette, que en 1981 llego al número 11 en Canadá y al 18 del Billboard US Hot Country Songs.
De vuelta a 2022, si comparamos las escuchas, podemos ver que la versión dobla a la original.
«Crying in the Rain» (1990) a-ha | «Crying in the Rain» (1962) The Everly Brothers |
48 383 822 | 23 151 870 |
Me despido con la letra de la canción. Hasta la siguiente.
«Crying in the Rain» |
I’ll never let you see The way my broken heart is hurting me I’ve got my pride And I know how to hide All my sorrow and pain I’ll do my crying in the rain If I wait for stormy skies You won’t know the rain from the tears in my eyes You’ll never know That I still love you so Only heartaches remain I’ll do my crying in the rain Raindrops falling from heaven Could never take away my misery Since we’re not together I’ll pray for stormy weather To hide these tears I hope you’ll never see Some day when my crying’s done I’m going to wear a smile and walk in the sun I may be a fool But ‘till then, darling, you’ll Never see me complain I’ll do my crying in the rain Since we’re not together I’ll pray for stormy weather To hide these tears I hope you’ll never see Some day when my crying’s done I’m going to wear a smile and walk in the sun I may be a fool But ‘till then, darling, you’ll Never see me complain I’ll do my crying in the rain I’ll do my crying in the rain I’ll do my crying in the rain |
Fuentes consultadas: